Przykro to stwierdzić ale polski lektor nie jest dobry.
Głos jest mało przyjemny, śpiący i ogólnie nie zachęca do oglądania tej fantastycznej serii.
PS To już się robi nudne, ciagle do reklam i do polskich filmów zatrudnia sie te same osoby...kiedy to się zmieni?
Więc --zachęcam do oryginalnego wydania angielskiego :)
Co prawda David mówi jakby trochę z przekąsem --- ale nikogo lepszego chyba nie znaleziono
A ja tam lubię lektory , od czytania bolą oczy ;] jak by mi się chciało czytać to bym chodził do kina :P
I tutaj się zgadzam! Póki nie znałem wystarczająco dobrze angielskiego, także oglądałem z lektorem, teraz jak już w pełni opanowałem ten język oglądam w oryginalnej wersji. Napisy tylko rozpraszają i nie pozwalają się skupić na wyświetlanym obrazie.
Tylko oryginalna wersja, oryginalna ścieżka dźwiękowa a nie jakiś tam lektor. Wystarczy, że w telewizji przymuszają do oglądania z lektorem. Ja uważam, że nawet wiele polskich filmów powinno być z napisami bo dźwięk jest fatalny i nie można zrozumieć dialogów a słuch mam wyostrzony. Napisy to podwójna korzyść: uczysz się języka i szybkiego czytania.
A ja w oryginalnym polskim wydaniu mam dobrego lektora, dźwięk jest fantastyczny (DD5.1 lub DTS 5.1).
Moze rozwiniesz mysl i podasz choc imie i nazwisko tego lektora? Nie kazdy wie co znaczy "oryginalne polskie wydanie".